60 lines
1.2 KiB
Plaintext
60 lines
1.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
||
|
||
msgid "DAED"
|
||
msgstr "DAED"
|
||
|
||
msgid "DAE is a Linux high-performance transparent proxy solution based on eBPF, And DAED is a modern dashboard for dae."
|
||
msgstr "DAE是一个基于eBPF的Linux高性能透明代理解决方案,而DAED是DAE的管理面板。"
|
||
|
||
msgid "Base Setting"
|
||
msgstr "基本设置"
|
||
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "仪表板"
|
||
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "日志"
|
||
|
||
msgid "Clear logs"
|
||
msgstr "清空日志"
|
||
|
||
msgid "RUNNING"
|
||
msgstr "运行中"
|
||
|
||
msgid "NOT RUNNING"
|
||
msgstr "未运行"
|
||
|
||
msgid "Collecting data..."
|
||
msgstr "收集数据..."
|
||
|
||
msgid "Logfile retention count"
|
||
msgstr "日志文件保留数量"
|
||
|
||
msgid "Logfile Max Size (MB)"
|
||
msgstr "日志文件大小(MB)"
|
||
|
||
msgid "Set the DAED listen address"
|
||
msgstr "设置监听地址"
|
||
|
||
msgid "DAED is not running"
|
||
msgstr "DAED 未运行"
|
||
|
||
msgid "Please start the DAED service first and try again"
|
||
msgstr "请先启动 DAED 服务后重试"
|
||
|
||
msgid "Enable Auto Subscribe Update"
|
||
msgstr "启用订阅自动更新"
|
||
|
||
msgid "Update Cycle"
|
||
msgstr "更新周期"
|
||
|
||
msgid "Update Time (Every Day)"
|
||
msgstr "更新时间(每天)"
|
||
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "用户名"
|
||
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "密码"
|