155 lines
3.3 KiB
Plaintext
155 lines
3.3 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
|
|
|
|
msgid "Information about 3G/4G/5G connection"
|
|
msgstr "Informationen über die 3G/4G/5G-Verbindung"
|
|
|
|
msgid "More information about the 3ginfo on the %seko.one.pl forum%s."
|
|
msgstr "Mehr informationen zu 3ginfo unter %sforum eko.one.pl%s."
|
|
|
|
msgid "eko.one.pl forum"
|
|
msgstr "Forum eko.one.pl"
|
|
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Details"
|
|
|
|
msgid "USB debug information"
|
|
msgstr "USB-Debug-Informationen"
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguration"
|
|
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "allgemeine Informationen"
|
|
|
|
msgid "Modem Information"
|
|
msgstr "Modem Informationen"
|
|
|
|
msgid "Cell / Signal Information"
|
|
msgstr "Zellen-/Signalinformationen"
|
|
|
|
msgid "Technology"
|
|
msgstr "Technologie"
|
|
|
|
msgid "Operator"
|
|
msgstr "Netzbetreiber"
|
|
|
|
msgid "Signal strength"
|
|
msgstr "Signalstärke"
|
|
|
|
msgid "Connection statistics"
|
|
msgstr "Verbindungsstatistik"
|
|
|
|
msgid "Modem type"
|
|
msgstr "Modemtyp"
|
|
|
|
msgid "Additional information"
|
|
msgstr "zusätzliche Informationen"
|
|
|
|
msgid "Revision / Firmware"
|
|
msgstr "Revision / Firmware"
|
|
|
|
msgid "IP adress / Communication Port"
|
|
msgstr "IP-Adresse / Verbindungsport"
|
|
|
|
msgid "Chip Temperature"
|
|
msgstr "Chiptemperatur"
|
|
|
|
msgid "Configuration 3ginfo-lite"
|
|
msgstr "Konfiguration 3ginfo-lite"
|
|
|
|
msgid "Configuration panel for the 3ginfo-lite application."
|
|
msgstr "Konfigurationspanel für 3ginfo-lite."
|
|
|
|
msgid "Network"
|
|
msgstr "Netzwerk"
|
|
|
|
msgid "IP adress / Port for communication with the modem"
|
|
msgstr "IP-Adresse / Verbindungsport mit dem Modem"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokoll"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Select the appropriate settings. <br /> <br />Traditional "
|
|
"modem. <br /> Select one of the available ttyUSBX "
|
|
"ports.<br /> <br />HiLink modem. <br /> Enter the IP address "
|
|
"192.168.X.X under which the modem is available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Passende Einstellung wählen. <br /> <br />Traditionelles "
|
|
"modem. <br /> Einen der verfügbaren ttyUSBX"
|
|
"Port wählen.<br /> <br />MHiLink Modem. <br /> IP-Adresse wie"
|
|
"192.168.X.X angeben, unter der das Modem erreichbar ist."
|
|
|
|
msgid "Very good"
|
|
msgstr "Sehr gut"
|
|
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Gut"
|
|
|
|
msgid "Weak"
|
|
msgstr "Schwach"
|
|
|
|
msgid "Very weak"
|
|
msgstr "Sehr schwach"
|
|
|
|
msgid "Excellent"
|
|
msgstr "Exzellent"
|
|
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Gut"
|
|
|
|
msgid "Mid cell"
|
|
msgstr "Zellmitte"
|
|
|
|
msgid "Cell edge"
|
|
msgstr "Zellrand"
|
|
|
|
msgid "SIM status"
|
|
msgstr "SIM-Status"
|
|
|
|
msgid "Not registered"
|
|
msgstr "Nicht registriert"
|
|
|
|
msgid "Registered"
|
|
msgstr "Registriert"
|
|
|
|
msgid "Registered (roaming)"
|
|
msgstr "Registriert (roaming)"
|
|
|
|
msgid "Searching.."
|
|
msgstr "Suche.."
|
|
|
|
msgid "Registering denied"
|
|
msgstr "Registrierung abgelehnt"
|
|
|
|
msgid "Waiting to read data from the modem..."
|
|
msgstr "Daten des Modems werden gelesen..."
|
|
|
|
msgid "Waiting for connection data..."
|
|
msgstr "Auf Datenverbindung warten..."
|
|
|
|
msgid "BTS Search"
|
|
msgstr "BTS-Suche"
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
msgid "Search BTS using Cell ID"
|
|
msgstr "BTS-Suche mit der Cell ID"
|
|
|
|
msgid "Hint: To set up a BTS search engine, all you have to do is select the dedicated website for your location."
|
|
msgstr "Hinweis: Um eine BTS-Suchmaschine einzustellen muss nur eine Webseite für den aktuellen Standort angegeben werden."
|
|
|
|
msgid "BTS search settings"
|
|
msgstr "Einstellungen BTS-Suche"
|
|
|
|
msgid "Website to search for BTS"
|
|
msgstr "Webseite für BTS-Suche"
|
|
|
|
msgid "Select a website for searching."
|
|
msgstr "Webseite für dir Suche auswählen."
|
|
|
|
msgid "SIM Slot"
|
|
msgstr "SIM-Slot"
|