240 lines
4.0 KiB
Plaintext
240 lines
4.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
||
msgid "DiskMan"
|
||
msgstr "DiskMan 硬碟管理"
|
||
|
||
msgid "Manage Disks over LuCI."
|
||
msgstr "通过 LuCI 管理硬碟"
|
||
|
||
msgid "Rescan Disks"
|
||
msgstr "重新掃描硬碟"
|
||
|
||
msgid "Disks"
|
||
msgstr "硬碟"
|
||
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "路徑"
|
||
|
||
msgid "Serial Number"
|
||
msgstr "序列號"
|
||
|
||
msgid "Temp"
|
||
msgstr "溫度"
|
||
|
||
msgid "Partition Table"
|
||
msgstr "分割區表"
|
||
|
||
msgid "SATA Version"
|
||
msgstr "SATA 版本"
|
||
|
||
msgid "Health"
|
||
msgstr "健康"
|
||
|
||
msgid "File System"
|
||
msgstr "文件系統"
|
||
|
||
msgid "Mount Options"
|
||
msgstr "掛載選項"
|
||
|
||
msgid "Mount"
|
||
msgstr "掛載"
|
||
|
||
msgid "Umount"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
msgid "Eject"
|
||
msgstr "彈出"
|
||
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "新建"
|
||
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "移除"
|
||
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "格式化"
|
||
|
||
msgid "Start Sector"
|
||
msgstr "起始磁區"
|
||
|
||
msgid "End Sector"
|
||
msgstr "結束磁區"
|
||
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "用量"
|
||
|
||
msgid "Used"
|
||
msgstr "已使用"
|
||
|
||
msgid "Free Space"
|
||
msgstr "空閒空間"
|
||
|
||
msgid "Model"
|
||
msgstr "型號"
|
||
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "容量"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "狀態"
|
||
|
||
msgid "Mount Point"
|
||
msgstr "掛載點"
|
||
|
||
msgid "Sector Size"
|
||
msgstr "磁區/物理磁區大小"
|
||
|
||
msgid "Rotation Rate"
|
||
msgstr "轉速"
|
||
|
||
msgid "RAID Devices"
|
||
msgstr "RAID 裝置"
|
||
|
||
msgid "RAID mode"
|
||
msgstr "RAID 模式"
|
||
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "成員"
|
||
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "活躍"
|
||
|
||
msgid "RAID Creation"
|
||
msgstr "RAID 創建"
|
||
|
||
msgid "Raid Name"
|
||
msgstr "RAID 名稱"
|
||
|
||
msgid "Raid Level"
|
||
msgstr "RAID 等級"
|
||
|
||
msgid "Raid Member"
|
||
msgstr "硬碟陣列成員"
|
||
|
||
msgid "Create Raid"
|
||
msgstr "創建 RAID"
|
||
|
||
msgid "Partition Management"
|
||
msgstr "分割區管理"
|
||
|
||
msgid "Partition Disk over LuCI."
|
||
msgstr "通過 LuCI 分割硬碟。"
|
||
|
||
msgid "Device Info"
|
||
msgstr "裝置信息"
|
||
|
||
msgid "Disk Man"
|
||
msgstr "硬碟管理"
|
||
|
||
msgid "Partitions Info"
|
||
msgstr "分割區信息"
|
||
|
||
msgid "Default 2048 sector alignment, support +size{b,k,m,g,t} in End Sector"
|
||
msgstr "默認 2048 磁區對齊,【結束磁區】支持 +容量{b,k,m,g,t} 格式,例:+500m +10g +1t"
|
||
|
||
msgid "Multiple Devices Btrfs Creation"
|
||
msgstr "Btrfs 陣列創建"
|
||
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "卷標"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Label"
|
||
msgstr "Btrfs 卷標"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Raid Level"
|
||
msgstr "Btrfs Raid 等級"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Member"
|
||
msgstr "Btrfs 陣列成員"
|
||
|
||
msgid "Create Btrfs"
|
||
msgstr "創建 Btrfs"
|
||
|
||
msgid "New Snapshot"
|
||
msgstr "新建快照"
|
||
|
||
msgid "SubVolumes"
|
||
msgstr "子卷"
|
||
|
||
msgid "Top Level"
|
||
msgstr "父 ID"
|
||
|
||
msgid "Manage Btrfs"
|
||
msgstr "Btrfs 管理"
|
||
|
||
msgid "Otime"
|
||
msgstr "創建時間"
|
||
|
||
msgid "Snapshots"
|
||
msgstr "快照"
|
||
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "默認子卷"
|
||
|
||
msgid "Source Path"
|
||
msgstr "源目錄"
|
||
|
||
msgid "Readonly"
|
||
msgstr "只讀"
|
||
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "刪除"
|
||
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "創建"
|
||
|
||
msgid "Destination Path (optional)"
|
||
msgstr "目標目錄(可選)"
|
||
|
||
msgid "Metadata"
|
||
msgstr "元數據"
|
||
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "數據"
|
||
|
||
msgid "Btrfs Info"
|
||
msgstr "Btrfs 信息"
|
||
|
||
msgid "The source path for create the snapshot"
|
||
msgstr "創建快照的源數據目錄"
|
||
|
||
msgid "The path where you want to store the snapshot"
|
||
msgstr "存放快照的數據目錄"
|
||
|
||
msgid "Please input Source Path of snapshot, Source Path must start with '/'"
|
||
msgstr "請輸入快照源路径,源路径必須以'/'開頭"
|
||
|
||
msgid "Please input Subvolume Path, Subvolume must start with '/'"
|
||
msgstr "請輸入子卷路径,子卷路径必須以'/'開頭"
|
||
|
||
msgid "is in use! please unmount it first!"
|
||
msgstr "正在被使用!請先卸載!"
|
||
|
||
msgid "Partition NOT found!"
|
||
msgstr "分割區未找到!"
|
||
|
||
msgid "Filesystem NOT support!"
|
||
msgstr "文件系統不支持!"
|
||
|
||
msgid "Invalid Start Sector!"
|
||
msgstr "無效的起始磁區!"
|
||
|
||
msgid "Invalid End Sector"
|
||
msgstr "無效的結束磁區!"
|
||
|
||
msgid "Partition not exists!"
|
||
msgstr "分割區不存在!"
|
||
|
||
msgid "Creation"
|
||
msgstr "創建"
|
||
|
||
msgid "Please select file system!"
|
||
msgstr "請選擇文件系統!"
|
||
|
||
msgid "Format partation:"
|
||
msgstr "格式化分割區:"
|
||
|
||
msgid "Warnning !! \nTHIS WILL OVERWRITE EXISTING PARTITIONS!! \nModify the partition table?"
|
||
msgstr "警告!!\n此操作会覆蓋現有分割區\n確定修改分割區表?"
|