luci-app-modem: improve translation
This commit is contained in:
parent
77359d16ee
commit
277239da7d
@ -11,7 +11,7 @@ s = m:section(NamedSection, "global", "global", translate("Global Config"))
|
|||||||
s.anonymous = true
|
s.anonymous = true
|
||||||
s.addremove = false
|
s.addremove = false
|
||||||
|
|
||||||
o = s:option(Flag, "enable_dial", translate("Enable"))
|
o = s:option(Flag, "enable_dial", translate("Enable Dial"))
|
||||||
o.rmempty = false
|
o.rmempty = false
|
||||||
o.description = translate("Enable dial configurations")
|
o.description = translate("Enable dial configurations")
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -645,3 +645,100 @@ msgstr "通用"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "私有"
|
msgstr "私有"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Switch SIM"
|
||||||
|
msgstr "切换SIM卡"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set IMEI"
|
||||||
|
msgstr "设置IMEI"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lock Cell/Arfcn Settings"
|
||||||
|
msgstr "锁定小区/信道设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "LockBand Settings"
|
||||||
|
msgstr "锁定频段设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Current Settings"
|
||||||
|
msgstr "当前设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Available Neighbor"
|
||||||
|
msgstr "可用邻区"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Rat"
|
||||||
|
msgstr "选择制式"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter Arfcn"
|
||||||
|
msgstr "输入信道"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter PCI"
|
||||||
|
msgstr "输入PCI"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter SCS"
|
||||||
|
msgstr "输入SCS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter NRBAND"
|
||||||
|
msgstr "输入NR频段"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Now"
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|当前"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Next Boot"
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|下次启动"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Setting'
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM1 (Close to power)"
|
||||||
|
msgstr "SIM1 (靠近电源)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM2 (Away from power)"
|
||||||
|
msgstr "SIM2 (远离电源)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable Dial"
|
||||||
|
msgstr "启用拨号"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "MWAN Policy"
|
||||||
|
msgstr "多WAN策略"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WAN Interface"
|
||||||
|
msgstr "WAN接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WWAN Interface"
|
||||||
|
msgstr "WWAN接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "track_ip"
|
||||||
|
msgstr "网络检测IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not Use"
|
||||||
|
msgstr "不使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN As Backup)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN作为备份)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN As Main)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN作为主要)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN For Load Balance)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN进行负载均衡)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the WWAN interface name"
|
||||||
|
msgstr "请输入WWAN接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the WAN interface name"
|
||||||
|
msgstr "请输入WAN接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPV6 Config"
|
||||||
|
msgstr "IPV6配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPV4 Config"
|
||||||
|
msgstr "IPV4配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "gloal Config"
|
||||||
|
msgstr "全局配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable MWAN"
|
||||||
|
msgstr "启用多WAN"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mwan Config"
|
||||||
|
msgstr "多WAN设置"
|
||||||
|
@ -645,3 +645,111 @@ msgstr "通用"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid "Private"
|
msgid "Private"
|
||||||
msgstr "私有"
|
msgstr "私有"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Switch SIM"
|
||||||
|
msgstr "切换SIM卡"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Set IMEI"
|
||||||
|
msgstr "设置IMEI"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lock Cell/Arfcn Settings"
|
||||||
|
msgstr "锁定小区/信道设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "LockBand Settings"
|
||||||
|
msgstr "锁定频段设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Current Settings"
|
||||||
|
msgstr "当前设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Available Neighbor"
|
||||||
|
msgstr "可用邻区"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Rat"
|
||||||
|
msgstr "选择制式"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter Arfcn"
|
||||||
|
msgstr "输入信道"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter PCI"
|
||||||
|
msgstr "输入PCI"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter SCS"
|
||||||
|
msgstr "输入SCS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enter NRBAND"
|
||||||
|
msgstr "输入NR频段"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Now"
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|当前"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Next Boot"
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|下次启动"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM Slot|Setting'
|
||||||
|
msgstr "SIM卡卡槽|设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM1 (Close to power)"
|
||||||
|
msgstr "SIM1 (靠近电源)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "SIM2 (Away from power)"
|
||||||
|
msgstr "SIM2 (远离电源)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable Dial"
|
||||||
|
msgstr "启用拨号"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "MWAN Policy"
|
||||||
|
msgstr "多WAN策略"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WAN Interface"
|
||||||
|
msgstr "WAN接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "WWAN Interface"
|
||||||
|
msgstr "WWAN接口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "track_ip"
|
||||||
|
msgstr "网络检测IP"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Not Use"
|
||||||
|
msgstr "不使用"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN As Backup)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN作为备份)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN As Main)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN作为主要)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use(WWAN For Load Balance)"
|
||||||
|
msgstr "使用(WWAN进行负载均衡)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the WWAN interface name"
|
||||||
|
msgstr "请输入WWAN接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Please enter the WAN interface name"
|
||||||
|
msgstr "请输入WAN接口名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPV6 Config"
|
||||||
|
msgstr "IPV6配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "IPV4 Config"
|
||||||
|
msgstr "IPV4配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "gloal Config"
|
||||||
|
msgstr "全局配置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable MWAN"
|
||||||
|
msgstr "启用多WAN"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Mwan Config"
|
||||||
|
msgstr "多WAN设置"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sticky mode"
|
||||||
|
msgstr "粘滞模式"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "same source ip address will always use the same wan interface"
|
||||||
|
msgstr "相同源IP会使用同一个WAN出口"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "sticky timeout"
|
||||||
|
msgstr "粘滞超时"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Check and modify the mwan configuration"
|
||||||
|
msgstr "检查并修改mwan配置"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user