From a7461da3c88ac216201441afe95da6ce5a6249bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: fujr Date: Fri, 1 Nov 2024 02:18:57 +0800 Subject: [PATCH] update --- luci/luci-app-qmodem/Makefile | 2 +- luci/luci-app-qmodem/po/template/qmodem.po | 317 +++++++++--------- luci/luci-app-qmodem/po/zh-cn/qmodem.po | 5 +- luci/luci-app-qmodem/po/zh_Hans/qmodem.po | 5 +- .../root/etc/uci-defaults/99-add-5g-handler | 2 + 5 files changed, 171 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/luci/luci-app-qmodem/Makefile b/luci/luci-app-qmodem/Makefile index 3bf2ae4..ac73673 100644 --- a/luci/luci-app-qmodem/Makefile +++ b/luci/luci-app-qmodem/Makefile @@ -6,7 +6,7 @@ include $(TOPDIR)/rules.mk PKG_NAME:=luci-app-qmodem LUCI_TITLE:=LuCI support for QWRT Modem LUCI_PKGARCH:=all -PKG_VERSION:=2.4.5 +PKG_VERSION:=2.4.6 PKG_LICENSE:=GPLv3 PKG_LINCESE_FILES:=LICENSE PKG_MAINTAINER:=Tom diff --git a/luci/luci-app-qmodem/po/template/qmodem.po b/luci/luci-app-qmodem/po/template/qmodem.po index 98a74b7..9e1e88f 100644 --- a/luci/luci-app-qmodem/po/template/qmodem.po +++ b/luci/luci-app-qmodem/po/template/qmodem.po @@ -1,482 +1,485 @@ #controller/qmodem.lua msgid "QModem" -msgstr "QWRT模组管理" +msgstr "" msgid "QModem Information" -msgstr "模组信息" +msgstr "" msgid "Dial Overview" -msgstr "拨号概览" +msgstr "" msgid "Advance Modem Settings" -msgstr "高级模组设置" +msgstr "" msgid "QModem Setting" -msgstr "QModem 设置" +msgstr "" # model/cbi/dial_config.lua msgid "Modem Configuration" -msgstr "模组配置" +msgstr "" msgid "General Settings" -msgstr "一般设置" +msgstr "" msgid "Advanced Settings" -msgstr "高级设置" +msgstr "" msgid "Enable Dial" -msgstr "启用拨号" +msgstr "" msgid "Modem Alias" -msgstr "模组别名" +msgstr "" msgid "AT Port" -msgstr "AT端口" +msgstr "" msgid "SMS AT Port" -msgstr "短信AT端口" +msgstr "" msgid "RA Master" -msgstr "作为RA上游" +msgstr "" msgid "Caution: Enabling this option will make it the IPV6 RA Master, and only one interface can be configured as such." -msgstr "警告:启用此选项将使其成为IPV6 RA Master,只能配置一个接口为RA Master" +msgstr "" msgid "Extend Prefix" -msgstr "扩展前缀" +msgstr "" msgid "Once checking, the prefix will be apply to lan zone" -msgstr "启用后,该接口的前缀会被通告至Lan区域" +msgstr "" msgid "PDP Type" -msgstr "PDP类型" +msgstr "" msgid "Auto Choose" -msgstr "自动选择" +msgstr "" msgid "China Mobile" -msgstr "中国移动" +msgstr "" msgid "China Unicom" -msgstr "中国联通" +msgstr "" msigd "China Telecom" -msgstr "中国电信" +msgstr "" msgid "China Broadcast" -msgstr "中国广电" +msgstr "" msgid "Skytone" -msgstr "天际通" +msgstr "" msgid "Authentication Type" -msgstr "认证类型" +msgstr "" msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "" msgid "PAP" -msgstr "PAP认证" +msgstr "" msgid "CHAP" -msgstr "CHAP认证" +msgstr "" msgid "PAP/CHAP (both)" -msgstr "PAP/CHAP认证" +msgstr "" msgid "PAP/CHAP Username" -msgstr "PAP/CHAP 用户名" +msgstr "" msgid "PAP/CHAP Password" -msgstr "PAP/CHAP 密码" +msgstr "" msgid "PIN Code" -msgstr "Pin码" +msgstr "" msgid "If the PIN code is not set, leave it blank." -msgstr "如果未设置PIN码,请留空。" +msgstr "" msgid "If solt 2 config is not set,will use slot 1 config." -msgstr "如果卡2的设置为空,会使用卡1的设置" +msgstr "" msgid "The metric value is used to determine the priority of the route. The smaller the value, the higher the priority. Cannot duplicate." -msgstr "路由优先级,越小的数字优先级越高。不可以和其他接口重复" +msgstr "" #odel/cbi/dial_overview.lua msgid "Dial Overview" -msgstr "拨号总览" +msgstr "" msgid "Global Config" -msgstr "全局设置" +msgstr "" msgid "Enable Dial" -msgstr "启用拨号" +msgstr "" msgid "(Global)" -msgstr "(全局)" +msgstr "" msgid "Restart Dial Service" -msgstr "重启拨号服务" +msgstr "" msgid "Config List" -msgstr "配置列表" +msgstr "" msgid "Modem Model" -msgstr "模组型号" +msgstr "" msgid "Modem Alias" -msgstr "模组别名" +msgstr "" msgid "Modem Status" -msgstr "模组状态" +msgstr "" msgid "Remove Modem" -msgstr "移除模组" +msgstr "" # model/cbi/settings.lua msgid "QModem Settings" -msgstr "QModem设置" +msgstr "" msgid "Modem Probe setting" -msgstr "模组加载设置" +msgstr "" msgid "Block Auto Probe/Remove" -msgstr "禁用自动加载/移除模组" +msgstr "" msgid "If enabled, the modem auto scan will be blocked." -msgstr "开启后自动扫描模组服务会关闭" +msgstr "" msgid "Enable PCIE Scan" -msgstr "启用PCIe模组扫描" +msgstr "" msgid "Once enabled, the PCIe ports will be scanned on every boot." -msgstr "如果启用了,每次开机会扫描PCIe接口" +msgstr "" msgid "Enable USB Scan" -msgstr "启用USB模组扫描" +msgstr "" msgid "Once enabled, the USB ports will be scanned on every boot." -msgstr "如果启用了,每次开机会扫描USB接口" +msgstr "" msgid "Try Preset USB Port" -msgstr "监控预设的USB端口" +msgstr "" msgid "Attempt to use pre-configured USB settings from the cpe vendor." -msgstr "尝试使用预设USB端口" +msgstr "" msgid "Try Preset PCIE Port" -msgstr "监控预设的PCIe端口" +msgstr "" msgid "Attempt to use pre-configured PCIE settings from the cpe vendor." -msgstr "尝试使用预设PCIe端口" +msgstr "" msgid "Scan ALL Manually" -msgstr "手动扫描所有" +msgstr "" msgid "Scan PCIE Manually" -msgstr "手动扫描PCIe" +msgstr "" msgid "Scan USB Manually" -msgstr "手动扫描USB" +msgstr "" msgid "Modem Slot Config List" -msgstr "模组插槽配置列表" +msgstr "" msgid "Slot Type" -msgstr "插槽类型" +msgstr "" msgid "Slot Path" -msgstr "插槽路径" +msgstr "" msgid "Config Name" -msgstr "配置名称" +msgstr "" # model/cbi/slot_config.lua msgid "Slot Configuration" -msgstr "插槽配置" +msgstr "" msgid "Slot Type" -msgstr "插槽类型" +msgstr "" msgid "Slot ID" -msgstr "插槽ID" +msgstr "" msgid "SIM LED" -msgstr "SIM卡指示灯" +msgstr "" msgid "NET LED" -msgstr "网络指示灯" +msgstr "" msgid "Enable 5G Ethernet" -msgstr "启用5G转网口" +msgstr "" msgid "For 5G modules using the Ethernet PHY connection, please specify the network interface name. (e.g., eth0, eth1)" -msgstr "如果模组使用PHY连接,请指定网卡名称(如eth1 eth2)" +msgstr "" msgid "Associated USB" -msgstr "关联的USB" +msgstr "" msgid "For M.2 slots with both PCIe and USB support, specify the associated USB port (for ttyUSB access)" -msgstr "如果M.2接口同时提供pcie和usb,请关联usb(用于使用usb tty接口)" +msgstr "" # view/qmodem/dial_overview.htm msgid "Connected" -msgstr "已连接" +msgstr "" msgid "Disconnected" -msgstr "未连接" +msgstr "" msgid "Unknown" -msgstr "未知" +msgstr "" msgid "Download" -msgstr "下载" +msgstr "" msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "" msgid "Modem Status" -msgstr "模组状态" +msgstr "" msgid "Modem Log" -msgstr "模组日志" +msgstr "" # view/qmodem/modem_debug.htm msgid "Lock Band" -msgstr "锁频" +msgstr "" msgid "Select All" -msgstr "全选" +msgstr "" msgid "Submit" -msgstr "提交" +msgstr "" msgid "Rat Prefer" -msgstr "制式偏好" +msgstr "" msgid "Current Mode" -msgstr "当前模式" +msgstr "" msgid "Setting" -msgstr "设置" +msgstr "" msgid "Dial Mode" -msgstr "拨号模式" +msgstr "" msgid "Neighbor Cell" -msgstr "邻区" +msgstr "" msgid "Lock Cell Setting" -msgstr "锁频设置" +msgstr "" msgid "RAT" -msgstr "制式" +msgstr "" msgid "PCI" -msgstr "物理小区ID(PCI)" +msgstr "" msgid "ARFCN" -msgstr "频点(ARFCN)" +msgstr "" msgid "TAC" -msgstr "TAC" +msgstr "" msgid "Band" -msgstr "频段" +msgstr "" msgid "SCS" -msgstr "子载波间隔(SCS)" +msgstr "" msgid "Status" -msgstr "状态" +msgstr "" msgid "Copy" -msgstr "复制" +msgstr "" msgid "Set IMEI" -msgstr "设置IMEI" +msgstr "" msgid "Modem Name" -msgstr "模组名称" +msgstr "" msgid "Warning!" -msgstr "警告!" +msgstr "" # root/usr/share/qmodem/fibocom.sh msgid "Voltage" -msgstr "电压" +msgstr "" msgid "Temperature" -msgstr "温度" +msgstr "" msgid "Manufacturer" -msgstr "制造商" +msgstr "" msgid "SIM Status" -msgstr "SIM 状态" +msgstr "" msgid "Internet Service Provider" -msgstr "互联网服务提供商" +msgstr "" msgid "SIM Slot" -msgstr "SIM 插槽" +msgstr "" msgid "SIM Number" -msgstr "SIM 卡号码" +msgstr "" msgid "International Mobile Equipment Identity" -msgstr "国际移动设备身份(IMEI)" +msgstr "" msgid "International Mobile Subscriber Identity" -msgstr "国际移动用户身份(IMSI)" +msgstr "" msgid "Integrate Circuit Card Identity" -msgstr "集成电路卡身份(ICCID)" +msgstr "" msgid "Network Type" -msgstr "网络类型" +msgstr "" msgid "Channel Quality Indicator for Uplink" -msgstr "上行链路信道质量指示器(CQI)" +msgstr "" msgid "Channel Quality Indicator for Downlink" -msgstr "下行链路信道质量指示器(CQI)" +msgstr "" msgid "Access Maximum Bit Rate for Uplink" -msgstr "上行链路最大比特率" +msgstr "" msgid "Access Maximum Bit Rate for Downlink" -msgstr "下行链路最大比特率" +msgstr "" msgid "Transmit Rate" -msgstr "传输速率" +msgstr "" msgid "Receive Rate" -msgstr "发送速率" +msgstr "" msgid "Network Mode" -msgstr "网络模式" +msgstr "" msgid "Mobile Country Code" -msgstr "移动国家代码(MCC)" +msgstr "" msgid "Mobile Network Code" -msgstr "移动网络代码(MMC)" +msgstr "" msgid "Duplex Mode" -msgstr "双工模式" +msgstr "" msgid "Physical Cell ID" -msgstr "物理小区 ID(PCI)" +msgstr "" msgid "Tracking area code of cell servedby neighbor Enb" -msgstr "邻近 eNB 服务的小区跟踪区代码(TAC)" +msgstr "" msgid "Absolute Radio-Frequency Channel Number" -msgstr "绝对射频信道编号(ARRCN)" +msgstr "" msgid "Band" -msgstr "频段" +msgstr "" msgid "Reference Signal Received Power" -msgstr "参考信号接收功率(RSRP)" +msgstr "" msgid "Reference Signal Received Quality" -msgstr "参考信号接收质量(RSRQ)" +msgstr "" msgid "Signal to Interference plus Noise Ratio Bandwidth" -msgstr "信号与干扰加噪声比带宽(SINRB)" +msgstr "" msgid "Received Signal Level" -msgstr "接收信号水平(RSL)" +msgstr "" msgid "SCS" -msgstr "子载波间隔(SCS)" +msgstr "" msgid "Serving Cell Receive Level" -msgstr "服务小区接收水平(SCRL)" +msgstr "" msgid "E-UTRA Absolute Radio Frequency Channel Number" -msgstr "E-UTRA 绝对射频信道编号(ARFCN)" +msgstr "" msgid "Freq band indicator" -msgstr "频段指示器(FBI)" +msgstr "" msgid "UL Bandwidth" -msgstr "上行带宽" +msgstr "" msgid "DL Bandwidth" -msgstr "下行带宽" +msgstr "" msgid "Received Signal Strength Indicator" -msgstr "接收信号强度指示器(RSSI)" +msgstr "" msgid "Radio Signal Strength Noise Ratio" -msgstr "无线信号强度噪声比(RSSNR)" +msgstr "" msgid "Channel Quality Indicator" -msgstr "信道质量指示器(CQI)" +msgstr "" msgid "TX Power" -msgstr "发射功率" +msgstr "" msgid "ocation Area Code" -msgstr "位置区域代码" +msgstr "" msgid "Speech Code" -msgstr "语音编码" +msgstr "" msgid "Ec/No" -msgstr "Ec/No" +msgstr "" msgid "Ec/Io" -msgstr "Ec/Io" +msgstr "" msgid "Spreading Factor" -msgstr "扩频因子" +msgstr "" msgid "Compression Mode" -msgstr "压缩模式" +msgstr "" msgid "RxLev" -msgstr "接收电平" +msgstr "" # root/usr/share/qmodem/generic.sh msgid " "SIM Error,Error code:" -msgstr "SIM 错误,错误代码:" +msgstr "" msgid "warning" -msgstr "警告" +msgstr "" msgid "Connect Status" -msgstr "连接状态" +msgstr "" msgid "Cell Information" -msgstr "基站信息" +msgstr "" msgid "Base Information" -msgstr "基本信息" +msgstr "" msgid "Network Information" -msgstr "网络信息" +msgstr "" msgid "SIM Information" -msgstr "SIM卡信息" +msgstr "" # modem_state msgid "ENABLED" -msgstr "已启用" +msgstr "" msgid "DISABLED" -msgstr "已禁用" +msgstr "" msgid "TTL Config" -msgstr "TTL配置" +msgstr "" msgid "Default Alias" -msgstr "默认别名" +msgstr "" msgid "After setting this option, the first module loaded into this slot will automatically be assigned this default alias." -msgid "设置后,首次加载来此该插槽的模组会自动分配该默认别名" +msgstr "" + +msgid "Modem" +msgstr "" diff --git a/luci/luci-app-qmodem/po/zh-cn/qmodem.po b/luci/luci-app-qmodem/po/zh-cn/qmodem.po index 98a74b7..350dff2 100644 --- a/luci/luci-app-qmodem/po/zh-cn/qmodem.po +++ b/luci/luci-app-qmodem/po/zh-cn/qmodem.po @@ -479,4 +479,7 @@ msgid "Default Alias" msgstr "默认别名" msgid "After setting this option, the first module loaded into this slot will automatically be assigned this default alias." -msgid "设置后,首次加载来此该插槽的模组会自动分配该默认别名" +msgstr "设置后,首次加载来此该插槽的模组会自动分配该默认别名" + +msgid "Modem" +msgstr "移动网络" diff --git a/luci/luci-app-qmodem/po/zh_Hans/qmodem.po b/luci/luci-app-qmodem/po/zh_Hans/qmodem.po index 98a74b7..350dff2 100644 --- a/luci/luci-app-qmodem/po/zh_Hans/qmodem.po +++ b/luci/luci-app-qmodem/po/zh_Hans/qmodem.po @@ -479,4 +479,7 @@ msgid "Default Alias" msgstr "默认别名" msgid "After setting this option, the first module loaded into this slot will automatically be assigned this default alias." -msgid "设置后,首次加载来此该插槽的模组会自动分配该默认别名" +msgstr "设置后,首次加载来此该插槽的模组会自动分配该默认别名" + +msgid "Modem" +msgstr "移动网络" diff --git a/luci/luci-app-qmodem/root/etc/uci-defaults/99-add-5g-handler b/luci/luci-app-qmodem/root/etc/uci-defaults/99-add-5g-handler index c9bc9c1..1d276df 100755 --- a/luci/luci-app-qmodem/root/etc/uci-defaults/99-add-5g-handler +++ b/luci/luci-app-qmodem/root/etc/uci-defaults/99-add-5g-handler @@ -16,6 +16,7 @@ modem_settings() uci set qmodem.usb0.type="usb" uci set qmodem.usb0.net_led="ipq::led9" uci set qmodem.usb0.sim_led="ipq::led2" + uci set qmodem.usb0.alias="wwan0" #pcie slot uci set qmodem.pcie0="modem-slot" uci set qmodem.pcie0.slot="0000:01:00.0" @@ -23,6 +24,7 @@ modem_settings() uci set qmodem.pcie0.net_led="ipq::led9" uci set qmodem.pcie0.sim_led="ipq::led2" uci set qmodem.pcie0.associated_usb='4-1' + uci set qmodem.pcie0.alias="wwan1" uci commit qmodem ;; HC,HC-G80)