267 lines
11 KiB
Plaintext
267 lines
11 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-05 18:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
|
|
"luciapplicationsupnp/ga/>\n"
|
|
"Language: ga\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :"
|
|
"(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
|
|
msgctxt ""
|
|
"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
|
|
"max-age of 1800s"
|
|
msgid ""
|
|
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
|
|
"1800s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Mar thoradh ar eatramh 900s beidh %s fógraí leis an aois uasta íosta de 1800í"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
|
|
msgid ""
|
|
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
|
|
"allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sonraíonn ACLanna cé na calafoirt sheachtracha is féidir a chur ar aghaidh "
|
|
"chuig a seoltaí cliant agus calafoirt, IPv6 ceadaithe i gcónaí."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Gníomhaíocht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
|
|
msgid "Active Service Port Maps"
|
|
msgstr "Port Gníomhach ar Aghaidh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
|
|
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
|
|
msgstr "Léarscáileanna Gníomhacha UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
|
|
msgid "Advanced Settings"
|
|
msgstr "Socruithe chun cinn"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
|
|
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
|
|
msgstr "Fógairt mar ghléas UPnP IGDv1 (gan IPv6) in ionad IGDv2"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:236
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Ceadaigh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
|
|
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
|
|
msgstr "Ceadaigh port a chur ar aghaidh chuig seoltaí IP amháin a iarrtar"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
|
|
msgid "Announced model number"
|
|
msgstr "Uimhir mhúnla fógartha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
|
|
msgid "Announced serial number"
|
|
msgstr "Sraithuimhir fógartha"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:223
|
|
msgid "Client Address"
|
|
msgstr "Seoladh Cliant"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
|
|
msgid "Client Name"
|
|
msgstr "Ainm an Chliaint"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:227
|
|
msgid "Client Port"
|
|
msgstr "Port Cliant"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:221
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Trácht"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:76
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Scrios"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:237
|
|
msgid "Deny"
|
|
msgstr "Shéanadh"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Cur síos"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
|
|
msgid "Device UUID"
|
|
msgstr "UUID Gléas"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
|
|
msgid "Download speed"
|
|
msgstr "Gá le luas a íoslódáil"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
|
|
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
|
|
msgstr "Cumasaigh prótacal PCP/NAT-PMP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
|
|
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
|
|
msgstr "Cumasaigh prótacal UPnP IGD"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:209
|
|
msgid "Enable additional logging"
|
|
msgstr "Cumasaigh logáil bhreise"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
|
|
msgid "Enable secure mode"
|
|
msgstr "Cumasaigh mód slán"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
|
|
msgid "Expires"
|
|
msgstr "In éag"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:231
|
|
msgid "External Port"
|
|
msgstr "Port Seachtrach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
|
|
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
|
|
msgstr "Deonaigh rochtain ar UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
|
|
msgid "Notify interval"
|
|
msgstr "Eatramh fógra"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
|
|
msgid "Presentation URL"
|
|
msgstr "URL cur i láthair"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:102
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Prótacal"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
|
|
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
|
|
msgstr "Cuireann sé faisnéis bhreise dífhabhtaithe isteach i loga an chórais"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
|
|
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuairiscigh URL comhéadan gréasáin ródaire saincheaptha (cur i láthair)"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
|
|
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
|
|
msgstr "Tuairiscigh an t-uasluas íoslódála i kByte/s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
|
|
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
|
|
msgstr "Tuairiscigh an t-uasluas uaslódála i kByte/s"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
|
|
msgid "Report system instead of service uptime"
|
|
msgstr "Córas tuairisce in ionad aga fónaimh seirbhíse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:186
|
|
msgid "SOAP/HTTP port"
|
|
msgstr "Port SOAP/HTTP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:165
|
|
msgid "STUN host"
|
|
msgstr "STUN Óstach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
|
|
msgid "STUN port"
|
|
msgstr "STUN port"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
|
|
msgid "Service Access Control List"
|
|
msgstr "Liosta Rialaithe Rochtana Seirbhíse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
|
|
msgid "Service Settings"
|
|
msgstr "Socruithe Seirbhíse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
|
|
msgid "Service Setup"
|
|
msgstr "Socruithe Ginearálta"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
|
|
msgid "Service lease file"
|
|
msgstr "Comhad léasa seirbhíse"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
|
|
msgid "Start autonomous port mapping service"
|
|
msgstr "Cuir tús le seirbhís mapála calafoirt uathrialach"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
|
|
msgid "Start service"
|
|
msgstr "Tosaigh seirbhís"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
|
|
msgctxt ""
|
|
"The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
|
|
"network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
|
|
msgid ""
|
|
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
|
|
"forwards on the router autonomously."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ligeann %s do chliaint ar an líonra áitiúil chun port ar aghaidh ar an "
|
|
"ródaire a chumrú go huathoibríoch. Tugtar Breiseán Uilíoch agus Súgradh air "
|
|
"freisin."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
|
|
msgid "There are no active port maps."
|
|
msgstr "Níl aon phort gníomhach ar aghaidh."
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
|
|
msgid ""
|
|
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chun an seoladh IPv4 poiblí a bhrath do NAT lánchón/duine le duine gan srian"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
|
|
msgid "UPnP IGD & PCP"
|
|
msgstr "UPnP IGD & PCP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
|
|
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
|
|
msgstr "UPnP IGD & Seirbhís PCP/NAT-PMP"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
|
|
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
|
|
msgstr "Cumasaigh mód UPnP IGDv1"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "Anaithnid"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
|
|
msgid "Upload speed"
|
|
msgstr "Luas uaslódála"
|
|
|
|
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
|
|
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
|
|
msgid "Use %s"
|
|
msgstr "Bain úsáid as %s"
|