2025-08-06 08:28:35 +08:00

259 lines
10 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-27 12:57+0000\n"
"Last-Translator: 翻譯得真好下次別翻了 <x86_64-pc-linux-gnu@proton.me>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/openwrt/luciapplicationsupnp/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_Hant\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:180
msgctxt ""
"A 900s interval will result in %s (%s = SSDP) notifications with the minimum "
"max-age of 1800s"
msgid ""
"A 900s interval will result in %s notifications with the minimum max-age of "
"1800s"
msgstr "最大有效期最小值為1800秒將間隔900秒產生%s通知"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:216
msgid ""
"ACL specify which client addresses and ports can be mapped, IPv6 always "
"allowed."
msgstr "ACL指定可以映射哪些用戶端位址和連接埠IPv6始終允許。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:235
msgid "Action"
msgstr "動作"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:129
msgid "Active Service Port Maps"
msgstr "活動的連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:29
msgid "Active UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Port Maps"
msgstr "活動的UPnP IGD & PCP/NAT-PMP連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:135
msgid "Advanced Settings"
msgstr "進階設定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:148
msgid "Advertise as IGDv1 (IPv4 only) device instead of IGDv2"
msgstr "通告為IGDv1僅IPv4裝置而非IGDv2"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:236
msgid "Allow"
msgstr "允許"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:175
msgid "Allow adding port maps for requesting IP addresses only"
msgstr "只允許為請求的IP位址新增連接埠映射"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:199
msgid "Announced model number"
msgstr "公布的型號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:202
msgid "Announced serial number"
msgstr "公布的序列號"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:41
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:99
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:223
msgid "Client Address"
msgstr "用戶端位址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:40
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:98
msgid "Client Name"
msgstr "用戶端名稱"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:42
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:100
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:227
msgid "Client Port"
msgstr "用戶端連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:221
msgid "Comment"
msgstr "註解"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:72
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:122
msgid "Delete"
msgstr "刪除"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:237
msgid "Deny"
msgstr "拒絕"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:46
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:104
msgid "Description"
msgstr "描述"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:196
msgid "Device UUID"
msgstr "裝置UUID"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:153
msgid "Download speed"
msgstr "下載速度"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:144
msgid "Enable PCP/NAT-PMP protocols"
msgstr "啟用PCP/NAT-PMP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:141
msgid "Enable UPnP IGD protocol"
msgstr "啟用UPnP IGD"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:209
msgid "Enable additional logging"
msgstr "啟用額外日誌"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:174
msgid "Enable secure mode"
msgstr "啟用安全模式"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:45
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:103
msgid "Expires"
msgstr "到期"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:43
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:101
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:231
msgid "External Port"
msgstr "外部連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "Grant access to UPnP IGD & PCP/NAT-PMP"
msgstr "授予存取UPnP IGD & PCP/NAT-PMP的權限"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:179
msgid "Notify interval"
msgstr "通知間隔"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:191
msgid "Presentation URL"
msgstr "簡報網址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:44
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:102
msgid "Protocol"
msgstr "協定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:210
msgid "Puts extra debugging information into the system log"
msgstr "將額外的除錯資訊寫入系統日誌"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:192
msgid "Report custom router web interface (presentation) URL"
msgstr "設定路由器web介面自訂簡報網址"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:154
msgid "Report maximum download speed in kByte/s"
msgstr "報告最大下載速度(kByte/s)"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:158
msgid "Report maximum upload speed in kByte/s"
msgstr "報告最大上傳速度(kByte/s)"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:205
msgid "Report system instead of service uptime"
msgstr "報告系統上線時間而非服務上線時間"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:186
msgid "SOAP/HTTP port"
msgstr "SOAP/HTTP連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:165
msgid "STUN host"
msgstr "STUN主機"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:169
msgid "STUN port"
msgstr "STUN連接埠"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:215
msgid "Service Access Control List"
msgstr "服務存取控制清單"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:132
msgid "Service Settings"
msgstr "服務設定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:134
msgid "Service Setup"
msgstr "服務設定"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:212
msgid "Service lease file"
msgstr "服務租約檔案"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:138
msgid "Start autonomous port mapping service"
msgstr "啟動自動連接埠映射服務"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:137
msgid "Start service"
msgstr "啟動服務"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:88
msgctxt ""
"The %s (%s = UPnP IGD & PCP/NAT-PMP) protocols allow clients on the local "
"network to configure port maps/forwards on the router autonomously."
msgid ""
"The %s protocols allow clients on the local network to configure port maps/"
"forwards on the router autonomously."
msgstr "%s協定允許本地網路中的用戶端在路由器自動設定連接埠映射/轉送。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:80
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:76
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:126
msgid "There are no active port maps."
msgstr "沒有活動的連接埠映射。"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:163
msgid ""
"To detect the public IPv4 address for unrestricted full-cone/one-to-one NATs"
msgstr "偵測不受限制的全錐/一對一NAT的公共IPv4位址"
#: applications/luci-app-upnp/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-upnp.json:3
msgid "UPnP IGD & PCP"
msgstr "UPnP IGD & PCP"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:87
msgid "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP Service"
msgstr "UPnP IGD & PCP/NAT-PMP服務"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:147
msgid "UPnP IGDv1 compatibility mode"
msgstr "UPnP IGDv1相容模式"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_upnp.js:66
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:62
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:113
msgid "Unknown"
msgstr "未知"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:157
msgid "Upload speed"
msgstr "上傳速度"
#: applications/luci-app-upnp/htdocs/luci-static/resources/view/upnp/upnp.js:161
msgctxt "Use %s (%s = STUN)"
msgid "Use %s"
msgstr "使用%s"