openwrt_helloworld/luci-app-daed/po/zh_Hans/daed.po
gitea-action b090b46345 luci-app-daed: sync upstream
Signed-off-by: gitea-action <git@cooluc.com>
2025-02-05 16:30:18 +08:00

105 lines
3.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: zh-Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:53
msgid "A modern dashboard for dae."
msgstr "dae 现代化控制面板。"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:66
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:30
msgid "Collecting data…"
msgstr "正在收集数据中…"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:72
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: applications/luci-app-daed/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-daed.json:3
msgid "Grant access to daed configuration"
msgstr "授予访问 daed 配置的权限"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:76
msgid "Listening address"
msgstr "监听地址"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:28
msgid "Loading..."
msgstr "加载中..."
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:77
#: applications/luci-app-daed/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-daed.json:22
msgid "Log"
msgstr "日志"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:46
msgid "Log file does not exist."
msgstr "日志文件不存在。"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:37
msgid "Log is empty."
msgstr "日志为空"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:81
msgid "Max log backups"
msgstr "最大日志备份"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:86
msgid "Max log size"
msgstr "最大日志大小"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:35
msgid "NOT RUNNING"
msgstr "未运行"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:32
msgid "Open Web Interface"
msgstr "打开 Web 界面"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:33
msgid "RUNNING"
msgstr "运行中"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:83
msgid "Refresh every %s seconds."
msgstr "每 %s 秒刷新。"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:69
msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
msgid "Scroll to head"
msgstr "滚动到顶部"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:60
msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
msgid "Scroll to tail"
msgstr "滚动到尾部"
#: applications/luci-app-daed/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-daed.json:14
msgid "Settings"
msgstr "设置"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:82
msgid "The maximum number of old log files to retain."
msgstr "要保留的最大旧日志文件数量。"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:87
msgid "The maximum size in megabytes of the log file before it gets rotated."
msgstr "要保留的最大日志大小单位MB。"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/log.js:50
msgid "Unknown error: %s"
msgstr "未知错误:%s"
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:33
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:35
#: applications/luci-app-daed/htdocs/luci-static/resources/view/daed/config.js:52
#: applications/luci-app-daed/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-daed.json:3
msgid "daed"
msgstr "daed"